Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
— Это было бы великолепно, Эл. Просто как в сказке!
— Прекрасно, — просиял он. — Я знаю, ты будешь без ума от моего умения готовить завтрак — будет благословенная яичница.
Он снова прибавил газу, и я в тот же момент взвизгнула.
— Что случилось? — прокричал он обеспокоенно.
— Не делай этого!
— Успокойся, Мэвис! — Он снова усмехнулся. — Это всего-навсего коробка передач. Я просто переключил скорость.
— На сколько скоростей вперед? — в отчаянии воскликнула я.
Машина рванула еще быстрей, и я так и не услышала, что он кричал мне в ответ. Все, что мне оставалось делать, — это тихо сидеть в его жутком монстре и надеяться на лучшее. Но могу вам поклясться, что никогда в жизни не куплю подобное чудовище, — я бы просто не смогла с ним справиться: целых восемь скоростей!
Примечания
1
Слон — эмблема республиканской партии США, осел — демократической.
2
За славу и деньги! (исп.)
3
Б а б л — пузырь (англ.).
4
Кататония — шоковое состояние, характеризующееся полной неподвижностью.
5
Уилер — фамилия от английского слова «колесо».